Conchita

Anno: 2015       Etichetta: Sony

You Are Unstoppable
Up for Air
Put That Fire Out
Colours of Your Love
Out of Body Experience
Where Have All the Good Men Gone
Somebody to Love
Firestorm
Pure
Heroes
Rise Like a Phoenix
Other Side of Me

TESTI E TRADUZIONI

You Are Unstoppable

You don’t know me, I don’t know you
That’s what we tell ourself inside of our little heads
We could never love again
You don’t know me, I don’t know you
That’s what it’s gonna be if you let yourself get in the way
Of what the child inside you says And if you had another bad romance
Give it another go
It could be beautiful
Wouldn’t you like to know?

Sometimes you just gotta leap – yeah
Jump out and just feel the breeze – yeah
You’re stronger than you believe you are
You are!
Sometimes it’s just gonna hurt – yeah
But you gonna live and learn – yeah
You’re stronger than you believe you are
You are unstoppable!

So take a breath and just dive in
Keep on climbing
Scars are a part of you
We can learn to understand
Carry your heart in your hand

And you will have another grand romance
Like it’s do or die
Never giving in
Always let your heart win

Sometimes you just gotta leap – yeah
Jump out and just feel the breeze – yeah
You’re stronger than you believe you are
You are!
Sometimes it’s just gonna hurt – yeah
But you gonna live and learn – yeah
You’re stronger than you believe you are
You are unstoppable!

You don’t know me, I don’t know you
Yeah we just wanna be loved
We just have to be loved
We’re not getting enough

Sometimes you just gotta leap – yeah
Jump out and just feel the breeze – yeah
You’re stronger than you believe you are
You are!
Sometimes it’s just gonna hurt – yeah
But you gonna live and learn – yeah
You’re stronger than you believe you are
You are unstoppable!

(Traduzione)

Tu non mi conosci, io non ti conosco                                                                            Questo è quello che diciamo noi stessi nelle nostre testoline                                                 Non potremmo mai amarci ancora                                                                                       Tu non mi conosci, io non ti conosco                                                                                     E’ così che sarà se ti metti in mezzo                                                                                       A ciò che il bambino dentro di te dice

E se tu avessi un’altra tormentata storia d’amore                                                                   concedigli un’altra possibilità                                                                                                    potrebbe essere bello                                                                                                              Non ti piacerebbe saperlo?

A volte devi solo saltare                                                                                                  Saltare fuori e sentire solo la brezza                                                                                     Tu sei più forte di quanto credi                                                                                               Tu sei, tu sei

A volte devi solo soffrire                                                                                                         Ma vivrai ed imparerai                                                                                                          Sei più forte di quanto credi                                                                                                      Tu sei, tu sei inarrestabile

Quindi prendi un respiro e buttati a capofitto                                                                           Continua a salire                                                                                                                       Le cicatrici sono una parte di te                                                                                             Possiamo imparare a capire                                                                                                 Porta il tuo cuore in mano

E avrai un’altra grande storia d’amore                                                                                      Come agire o morire                                                                                                            Non arrenderti mai                                                                                                                     Lascia sempre vincere il cuore

A volte devi solo saltare                                                                                                  Saltare fuori e sentire solo la brezza                                                                                     Tu sei più forte di quanto credi                                                                                               Tu sei, tu sei

A volte devi solo soffrire                                                                                                         Ma vivrai ed imparerai                                                                                                          Sei più forte di quanto credi                                                                                                      Tu sei, tu sei inarrestabile

Tu non mi conosci, io non ti conosco                                                                                       Vogliamo solo essere amati                                                                                                   Dobbiamo solo essere amati                                                                                                  Non stiamo ricevendo abbastanza

A volte devi solo saltare                                                                                                  Saltare fuori e sentire solo la brezza                                                                                     Tu sei più forte di quanto credi                                                                                               Tu sei, tu sei

A volte devi solo soffrire                                                                                                         Ma vivrai ed imparerai                                                                                                          Sei più forte di quanto credi                                                                                                      Tu sei, tu sei inarrestabile

Up For Air

Show me your scars
I’ll show you mine
My heart’s a mess
That you unwind

So let’s dive in
I don’t need air
Yes I can breathe
Just ‘cos you’re there

And now my heartbeat sounds like thunder
Baby take my hand and pull me under

And I wanna dive through the river
I wanna see behind the mirror
Out of the dark and into the light
Will you be there when I’m coming up for air?

So let’s get lost
Like it’s a dream in technicolor, ultramarine
Too hot to burn, too high to fall
I’m in too deep but it don’t matter at all

And now my heartbeat sounds like thunder
Baby take my hand and pull me under

And I wanna dive through the river
I wanna see behind the mirror
Out of the dark and into the light
Will you be there when I’m coming up for air?

I’m coming up for air!

(Traduzione)

Fammi vedere le tue cicatrici
Io ti farò vedere le mie
Il mio cuore è un groviglio

Che tu hai sciolto

Quindi tuffiamoci
Non ho bisogno d’aria
Si, posso respirare
Solo perchè tu sei lì

E ora il mio battito suona come un tuono
Baby prendi la mia mano e tirami giù

E voglio tuffarmi nel fiume
Voglio vedere dietro lo specchio
Fuori dall’oscurità e verso la luce
Sarai lì quando risalirò per respirare?

Quindi perdiamoci
Come se fosse un sogno in technicolor, blu oltremare
Troppo caldo per bruciare, troppo alto per cadere
Sono troppo in profondità ma non importa affatto

E ora il mio battito suona come un tuono
Baby prendi la mia mano e tirami giù

E voglio tuffarmi nel fiume
Voglio vedere dietro lo specchio
Fuori dall’oscurità e verso la luce
Sarai lì quando risalirò per respirare?

Perchè io sto risalendo per respirare

Put That Fire Out

Here we are
Whether we’re near or far
Always rely on us
To fight for your cause accepting no loss
Soon you’ll see
Never alone you’ll be
We have the right to speak
But we will sing and we will dance
If they tell us to put that fire out…

Safe and sound?
I’d rather create the sound
Moving from town to town
Spreading the words that you call disease
And we won’t stop till we are sure
The message is clear and understood
We’re gonna turn the tide
You’re gonna stand here on our side
When they tell us to put that fire out…

Hear this voice
Telling you there’s no choice
We’re gonna spread our love
Whether you like it – whether you don’t
Soon you’ll see
Never alone you’ll be
We have the right to speak
But we will sing and we will dance
If they tell us to put that fire out…

We’ll dance if they tell us to put that fire out…

We’re not gonna burn, no!
We will spread our love!

(Traduzione)
Eccoci
Sia che siamo vicini o lontani
Conta sempre su di noi
Per combattere per la tua causa
Senza accettare sconfitte
Presto vedrai
Non sarai mai solo
Abbiamo il diritto di parlare
Ma canteremo e balleremo
Se ci dicono di spegnere quel fuoco…
Sano e salvo
Preferisco creare il suono
Muovendomi da città a citt
Diffondendo le parole che tu chiami malattia
E noi non ci fermeremo fino a che non saremo sicuri
Che il messagio è chiaro e compreso
Stiamo per invertire la tendenza
Tu stari qui al nostro fianco
Quando loro ci diranno di spegnere quel fuoco…
Ascolta questa voce
Che dice che non c’è scelta
Noi diffonderemo il nostro amore
Che vi piaccia oppure no
Presto vedrai
Non sarai mai più solo
Abbiamo il diritto di parlare
Ma canteremo e balleremo
Se ci dicono di spegnere quel fuoco…
Balleremo se ci diranno di spegnere quel fuoco…
Non bruceremo, no!
Diffonderemo il nostro amore

Coulors of  Your Love

I built a castle round my heart
I wear my courage like a mask
From the blackout to the blue sky
I see reflections in your eyes
In the colours of your love

And my heart is like a battlefield
You made me surrender
And you light me up like gasoline
Your love is like friendly fire

Your love is like friendly fire

Now we burn up until we glow
‘Cos friendly fire is all we know
With every heartbeat I’m losing my shadow
I paint my life in red and gold
And the colours of your love

And my heart is like a battlefield
You made me surrender
And you light me up like gasoline
Your love is like friendly fire

Your love is like friendly fire

And my heart is like a battlefield
You made me surrender
And you light me up like gasoline
I’m dying your friendly fire

Your love is like friendly fire

(Traduzione)

Ho costruito un castello intorno al mio cuore
Ho mascherato il mio coraggio
Dall’oscuramento al cielo azzurro
Vedo riflessi nei tuoi occhi
Nei colori del tuo amore

E il mio cuore è come una farfalla
Tu mi hai fatta cedere
E tu mi accendi come benzina
Il tuo amore è come fuoco amico

Il tuo amore è come fuoco amico

Ora noi bruciamo fino alla dannazione
Perché il fuoco buono è tutto ciò che conosciamo
Ad ogni battito del cuore perdo la mia ombra
Dipingo la mia vita di rosso e oro
E i colori del tuo amore

E il mio cuore è come una farfalla
Tu mi hai fatta cedere
E tu mi accendi come benzina
Il tuo amore è come fuoco amico

Il tuo amore è come fuoco amico

E il mio cuore è come una farfalla
Tu mi hai fatta cedere
E tu mi accendi come benzina
Il tuo amore è come fuoco amico

Il tuo amore è come fuoco amico

Out of Body Experience

Come ready steady
Get your gun ready steady
‘nition on you can never miss a green light
I won’t tell nobody
What you do with your body
Where you go with your body cause you go right

Don’t stop now
It’ll happen before you know
Go for elevation

Shootin’ off like a meteorite
Leave my body and I never come down
Your lovin’ got me buzzin’ all night
Super real and I’ll never come down
An out of body experience
An out of body experience
Shootin’ off like a meteorite
I will never come down

Drapes on a double bed
I know that you’re very very high
For the many many waves you ride
Late with a bubble head
I want to be merry merry
Hunt for the enemy you can’t hide

One can be solitary
Three is too many many
Two is just plenty and I feel right

Don’t stop now
It’ll happen before you know
You are my salvation

Shootin’ off like a meteorite
Leave my body and I never come down
Your lovin’ got me buzzin’ all night
Super real and I’ll never come down
An out of body experience
An out of body experience
Shootin’ off like a meteorite
I will never come down

An out of body experience
An out of body, my body, out of body experience

Shootin’ off like a meteorite
Leave my body and I never come down
Your lovin’ got me buzzin’ all night
Super real and I’ll never come down
An out of body experience
An out of body experience
Shootin’ off like a meteorite
I will never come down

An out of body experience
Super real and I’ll never come down
I will never come down

(Traduzione)

Vieni (pronti, partenza)
Prendi la tua pistola (pronto, partenza)
Motore acceso, non puoi mancare il semaforo verde
Non lo dirò a nessuno
Cosa puoi fare con il tuo corpo
Dove vai con il tuo corpo perché vai bene
Non fermarti adesso
Succederà prima che tu te ne renda conto
proviamo ad innalzarci

Partendo come un meteorite
lascio il mio corpo e non ritornerò mai giù
il tuo amare mi fa ronzare tutta la notte
super reale e non ritornerò mai giù
un’esperienza extracorporea
un’esperienza extracorporea
partendo come un meteorite
lascio il mio corpo e non ritornerò mai giù

Drappeggi su un letto matrimoniale
So che sei molto molto intenso
Per le molte molte onde che cavalchi
In ritardo con la testa piena di bollicine
Voglio essere felice felice
Caccia al nemico, tu non puoi più nasconderti
Uno può essere solitario
Tre sono molti molti
Due è proprio perfetto ed io mi sento bene
Non fermarti ora
Succederà prima che tu te ne renda conto
Sei la mia salvezza

Partendo come un meteorite
lascio il mio corpo e non ritornerò mai giù
il tuo amare mi fa ronzare tutta la notte
super reale e non ritornerò mai giù
un’esperienza extracorporea
un’esperienza extracorporea
partendo come un meteorite
lascio il mio corpo e non ritornerò mai giù

Il tuo amore mi fa ronzare tutta la notte
Super reale ed io non andrò più giù
Un’esperienza extracorporea
Un’esperienza extracorporea
Partendo come un meteorite
Io non andrò più giù
Un’esperienza extracorporea
Super reale e io non andrò più giù
I non andrò mai giù.

Where Have All the Good Men Gone

Do you remember what your daddy used to tell you
About the so called nice boys that keep on coming ’round
He said they’ll let you down
At 21 I bet you’ve seen a little heartache
But when you’re 22 it’s time to learn from your mistakes
But you don’t expect the pain by the time you get to my age

Tell me: Where have all the good men gone?
Tell me: Why they’re taken or they’re just playin’ wrong, so wrong
Ladies, ladies help me sing this song – I wanna know now
Tell me: Where have all the good men gone?
They’re gone for good

It’s hard to find a man who’s a genuine original
When all the guys I see are data virtual and digital
I’ve spent almost every night searching every single site and I’m bored
Said he was witty but I couldn’t laugh at his jokes
He made me pay for dinner when he claimed he was a CEO
But he still lives with mom – oh no no no no!

Tell me: Where have all the good men gone?
Tell me: Where they’ve taken all the good and strong, they’re gone
Ladies, ladies help me sing this song – I wanna know now
Tell me: Where have all the good men gone?
They’re gone for good

Tell me: Where are all the good men?
Tell me: Where are all the good men?
Tell me: Where are all the good men?
Where are all the good men?

We got divorced guys, lonely guys, men who never leave their wives

Tell me: Where have all the good men gone?
Tell me: Why they’re taken or they’re just playin’ wrong
Ladies, ladies help me sing this song – I wanna know now
Tell me: Where have all the good men gone?
They’re gone for good

 

(Traduzione)

Ti ricordi cosa ti diceva tuo pap
Riguardo ai cosiddetti ragazzi simpatici che passano sempre di lì
Diceva: ti deluderanno
A ventun’anni scommetto che hai sofferto un po’ di cuore
Ma quando hai ventidue anni è ora di imparare dai tuoi errori
Ma non ti aspetti la sofferenza ora che arrivi alla mia et
Ditemi: dove sono finiti tutti gli uomini buoni?
Ditemi: perché sono già prenotati o semplicemente giocano sbagliato – veramente sbagliato
Ragazze, ragazze aiutatemi a cantare questa canzone – ora voglio sapere
Ditemi: dove sono finiti tutti gli uomini buoni?
Sono spariti per sempre
E’ difficile trovare un uomo che sia un originale genuino
Quando tutti quelli che vedo sono dati virtuali e digitali
Ho passato quasi ogni notte a far ricerche su ogni singolo sito
E sono stufa
Diceva di essere spiritoso ma non riuscivo a ridere alle sue battute
Mi ha fatto pagare la cena anche se aveva detto che era un CEO
Ma vive ancora a casa di mammà – oh no no no!
Ditemi: dove sono finiti tutti gli uomini buoni?
Ditemi: dove hanno portato tutti quelli buoni e forti – sono spariti
Ragazze, ragazze aiutatemi a cantare questa canzone – ora voglio sapere
Ditemi: dove sono finiti tutti gli uomini buoni?
Sono spariti per sempre
Abbiamo uomini divorziati, uomini soli, uomini che non lasceranno mai le loro mogli
Ditemi: dove sono finiti tutti gli uomini buoni?
Ditemi: perché sono già prenotati o semplicemente giocano sbagliato – veramente sbagliato
Ragazze, ragazze aiutatemi a cantare questa canzone – ora voglio sapere
Ditemi: dove sono finiti tutti gli uomini buoni?
Sono spariti per sempre

Somebody to Love

Too late for the party
But that don’t mean we can’t play
Can you talk to me naughty
Can you love my heartache away

Tell me what you’re thinking of
Tell me what I need to know
It’s evident and I can’t pretend, no

I tell myself I’m living
But really I just long
For somebody to love
For somebody to love

Just give in to the feeling
That we could have it all
With somebody to love
Yeah somebody to love

Read me like a story
Can you be my beautiful liar
In the pain there is glory
We’re in the line of fire

You can have that part of me
Keep it under lock and key
It’s evident and I can’t pretend, no

I tell myself I’m living
But really I just long
For somebody to love
For somebody to love

Just give in to the feeling
That we could have it all
With somebody to love

Oh I just wanna love somebody
Oh I just wanna love somebody now
Oh I just wanna love somebody
Oh I just wanna love somebody now

We can turn into starlight
We can turn to gold
Making love till the morning
Like we’ll never get old

We can turn into starlight
We can turn to gold
Making love till the morning
Like we’ll never get old

I tell myself I’m living
But really I just long
For somebody to love
For somebody to love

Just give in to the feeling
That we could have it all
With somebody to love

Love somebody, love somebody
Oh I just wanna love somebody now
Oh I just wanna love somebody
Oh I just wanna love somebody now

(Traduzione)

Troppo tardi per la festa
Ma questo non significa che non possiamo giocare
Puoi dirmi parole maliziose?
Puoi far sparire la mia angoscia con l’amore?

Dimmi a cosa stai pensando
Dimmi che cosa devo sapere
E’ evidente e non riesco a fingere, no

Mi dico che sto vivendo
Ma in realtà ho soltanto bisogno
Di qualcuno da amare
Di qualcuno da amare

Solo lasciarmi andare al sentimento
Che potremmo avere tutto
Con qualcuno da amare
Già qualcuno da amare

Leggimi come una storia
Puoi essere il mio bel bugiardo
Nel dolore c’è gloria
Siamo sulla linea di fuoco

Puoi avere quella parte di me
Tenerla sotto chiave
E’ evidente e non riesco a fingere, no

Mi dico che sto vivendo
Ma in realtà ho soltanto bisogno
Di qualcuno da amare
Di qualcuno da amare

Basta lasciarsi andare al sentimento
Che potremmo avere tutto
Con qualcuno da amare

Oh, voglio soltanto amare qualcuno
Oh, adesso voglio soltanto amare qualcuno
Oh, voglio solo amare qualcuno
Oh, adesso voglio soltanto amare qualcuno

Possiamo trasformaci in luce di stelle
Possiamo trasformarci in oro
Fare l’amore fino alla mattina
Come se non invecchiassimo mai

Possiamo trasformarci in luce di stelle
Possiamo trasformarci in oro
Fare l’amore fino alla mattina
Come se non invecchiassimo mai

Mi dico che sto vivendo
Ma in realtà ho soltanto bisogno
Di qualcuno da amare
Di qualcuno da amare

Basta lasciarsi andare al sentimento
Che potremmo avere tutto
Con qualcuno da amare

Amare qualcuno, amare qualcuno
Oh, adesso voglio soltanto amare qualcuno
Oh, voglio solo amare qualcuno
Oh, adesso voglio soltanto amare qualcuno

Firestorm

Love is like a potion
It’s a chemical
So lead me to the water
Like an animal

But you
You could never hold me
I could never hold you down
And I can’t get enough

My heart is a firestorm
And all that I needed was your flame
And now that you’ve gone out of the door
Tell me who-ooh-ooh could love you more
My heart is a firestorm
And all that I needed was your flame
And now that you’ve gone out of the door
Tell me who-ooh-ooh could love you more

Tell me who could love you more, who
Who could love you
Who could love you
Tell me who-ooh-ooh could love you more

Love is like a river
Let me drift away
Skin on skin
Don’t wake me up again

‘Cos you
You could never hold me
I could never hold you down
And I can’t get enough

My heart is a firestorm
And all that I needed was your flame
And now that you’ve gone out of the door
Tell me who-ooh-ooh could love you more
My heart is a firestorm
And all that I needed was your flame
And now that you’ve gone out of the door
Tell me who-ooh-ooh could love you more

Tell me who could love you more, who
Who could love you
Who could love you
Who could love you

My heart is a firestorm (firestorm)
And all that I needed was your flame
And now that you’ve gone out of the door
Tell me who-ooh-ooh could love you more

Tell me who could love you more (who could love you baby)
Who could love you
Who could love you
Who could love you
Tell me who-ooh-ooh could love you more
(Ooh baby)
Tell me who-ooh-ooh could love you more

(Traduzione)

L’amore è come una pozione
È chimica
Quindi portami a bere
Come un animale
Non potevi mai tenermi
non potevo mai tenerti fermo
E non riesco ad avere abbastanza
Il mio cuore è una tempesta di fuoco
E tutto ciò di cui avevo bisogno era la tua fiamma
E adesso che te ne sei andato
Dimmi chi potrebbe amarti di più
Il mio cuore è una tempesta di fuoco
E tutto ciò di cui avevo bisogno era la tua fiamma
E adesso che te ne sei andato
Dimmi chi potrebbe amarti di più
Dimmi chi potrebbe amarti, chi
Chi potrebbe amarti
Chi potrebbe amarti
Dimmi chi potrebbe amarti di più
L’amore è come un fiume
Lasciami andare alla deriva
Pelle su pelle
Non svegliarmi di nuovo
Perché tu
Non potevi mai tenermi
non potevo mai tenerti fermo
E non riesco ad avere abbastanza
Il mio cuore è una tempesta di fuoco
E tutto ciò di cui avevo bisogno era la tua fiamma
E adesso che te ne sei andato
Dimmi chi potrebbe amarti di più
Il mio cuore è una tempesta di fuoco
E tutto ciò di cui avevo bisogno era la tua fiamma
E adesso che te ne sei andato
Dimmi chi potrebbe amarti di più
Dimmi chi potrebbe amarti, chi
Chi potrebbe amarti
Chi potrebbe amarti
Chi potrebbe amarti
Il mio cuore è una tempesta di fuoco (tempesta di fuoco)
E tutto ciò di cui avevo bisogno era la tua fiamma
E adesso che te ne sei andato
Dimmi chi potrebbe amarti di più
Dimmi chi potrebbe amarti (chi potrebbe amarti amore)
Chi potrebbe amarti
Chi potrebbe amarti
Dimmi chi potrebbe amarti di più

Pure

Look back to a time and the world
That I saw through the eyes of my youth
Before I was told to walk tall
To be strong, to believe in their truth
But the note that was wrong in their song
Sang of me, mine and I
And I carried it deep inside

I give it every little beat of my heart
Give it every single day that I start
To find something simple and real
Oh-oooo
I give it every little piece of my soul
Give up every single bit of control
To know how it feels to feel
Pure

They turn you around and around
Shaping phantoms and empty facades
And you keep hanging on to the worlds
Of their promises, lies and charades

I’m walking past windows
Reflections of someone like me
But I don’t recognize what I see

I give it every little beat of my heart
Give it every single day that I start
To find something simple and real
Oh-oooo
I give it every little piece my soul
Give up every single bit of control
To know how it feels to feel
Pure

Like the rain from the heavenly skies
(Pure)
Like the tears streaming down from my eyes
(Pure)
Like a new-born baby’s cries
Now I’m starting to recognize

I give it every little beat of my heart
Give it every single day that I start
To find something simple and real
Oh-oooo
I give it every little piece of my soul
Give up every single bit of control
To know how it feels to feel
Pure

(Traduzione)

Guardo indietro verso un tempo e il mondo
Che vedevo dagli occhi della mia giovinezza
Prima che mi dicessero di camminare diritto,
Di essere forte, di credere alla loro verit
Ma la nota che era sbagliata nella loro canzone
Cantava di me, del mio e io
E io l’ho portata dentro nel profondo
Io do ogni piccolo battito del mio cuore
Do ogni singolo giorno che inizio
Per trovare qualcosa di semplice e reale
Oh, io do ogni piccolo pezzo della mia anima
Abbandono ogni briciolo di controllo
Per sapere come ci si sente a sentirsi puri
Ti fanno girare e girare
Creando fantasmi e vuote apparenze
E tu continui ad aggrapparti ai mondi
Delle loro promesse, menzogne e finzioni
Passo davanti a finestre
Riflessi di qualcuno come me
Ma non riconosco ciò che vedo
Io do ogni piccolo battito del mio cuore
Do ogni singolo giorno che inizio
Per trovare qualcosa di semplice e reale
Oh, io do ogni piccolo pezzo della mia anima
Abbandono ogni briciolo di controllo
Per sapere come ci si sente a sentirsi puri
Come la pioggia dai cieli celesti
Come le lacrime che cadono dai miei occhi
Come il pianto di un bambino appena nato
Adesso sto iniziando a riconoscere
Io do ogni piccolo battito del mio cuore
Do ogni singolo giorno che inizio
Per trovare qualcosa di semplice e reale
Oh, io do ogni piccolo pezzo della mia anima
Abbandono ogni briciolo di controllo
Per sapere come ci si sente a sentirsi puri

Heroes

I dreamt I was a queen in a crimson robe
A lion with a crown of dust and gold
Someone shot you down and your blood went cold
Baby can you wake up, baby can you wake up, again

So don’t let go
We can be so beautiful
Listening to the sound
Of silence

So let the walls come down
And the colours light up the sky
We could be heroes
We could be heroes, tonight
And when the hearts break loose and
Our love is like a battle cry
We could be heroes
We could be heroes, tonight

I feel it like a surge running through my veins
Just kiss me and revive this love again
We could be dancing in the eye of a hurricane
They can never break us, they can never break us no more

So don’t let go
We can be so beautiful
Listening to the sound
Of silence

So let the walls come down
And the colours light up the sky
We could be heroes
We could be heroes, tonight
And when the hearts break loose and
Our love is like a battle cry
We could be heroes
We could be heroes, tonight
You and I

Love is like a battle cry
And we’ll shine till our colours light up the sky
And we’ll dance to the sound of our battle cry
We could be heroes
We could be heroes
We could be heroes
Tonight, you and 

(Traduzione)

Ho sognato che ero una regina in una tonaca cremisi
Un leone con una corona di polvere e oro
Qualcuno ti ha sparato e il tuo sangue è diventato freddo
Tesoro puoi svegliarti
Tesoro puoi svegliarti, ancora…

Quindi non mollare
Possiamo essere così belli
Ascoltando il suono del silenzio

Quindi lascia che i muri crollino
E i colori illuminino il cielo
Potremmo essere eroi
Potremmo essere eroi, stasera
E quando i cuori si liberano e
Il nostro amore è come un grido di battaglia
Potremmo essere eroi
Potremmo essere eroi, stasera

Lo sento come un flusso che attraversa le mie vene
Baciami e ridai vita a questo amore
Potremmo ballare nell’occhio di un uragano
Loro non potranno mai spezzarci, mai spezzarci, non più

Quindi non mollare
Possiamo essere così belli
Ascoltando il suono del silenzio

Quindi lascia che i muri crollino
E i colori illuminino il cielo
Potremmo essere eroi
Potremmo essere eroi, stasera
E quando i cuori si liberano e
Il nostro amore è come un grido di battaglia
Potremmo essere eroi
Potremmo essere eroi, stasera                                                                                             Tu ed io

L’amore è come un grido di battaglia

E brilleremo fino a che i nostri colori non illumineranno il cielo
E danzeremo al suono del nostro grido di battaglia
Potremmo essere eroi
Potremmo essere eroi
Potremmo essere eroi
Stasera, tu ed io

Rise Like a Phoenix

Waking in the rubble
Walking over glass
Neighbors say we’re trouble
Well that time has passed

Peering from the mirror
No, that isn’t me
Stranger getting nearer
Who can this person be

You wouldnt know me at all today
From the fading light I fly

Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I’m transformed
Once I’m reborn
You know I will rise like a phoenix
But you’re my flame

Go about your business
Act as if you’re free
Noone could have witnessed
What you did to me

Cause you wouldn’t know me today
And you have got to see
To believe
From the fading light I fly

Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I’m transformed
Once I’m reborn

I rise up to the sky
You threw me down but
I’m gonna fly

And rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I’m transformed
Once I’m reborn
You know I will rise like a phoenix
But you’re my flame

(Traduzione)

Mi sveglio tra le macerie
Cammino sul vetro
I vicini dicono che siamo in difficolt�
Bhe, quel tempo è passato

Mi scruto nello specchio
no, non sono io
un estraneo si avvicina
chi può essere questa persona

non mi conosceresti affatto oggi
dalla luce che svanisce, io volo

Risorgo come una fenice
fuori dalle ceneri
cercando pittosto che la vendetta
una retribuzione
eri stato avvisato
una volta che mi trasformerò
una volta che nascerò di nuovo
lo sai che risorgerò come una fenice
ma tu sei la mia fiamma

Vai per la tua strada
comportati come se fossi libero
nessuno avrebbe potuto assistere
a quello che hai fatto a me
Perchè non potresti affato riconoscermi oggi
e devi vedere per credere
dalla luce che svanisce, io volo

Risorgo come una fenice
fuori dalle ceneri
cercando piuttosto che la vendetta
una retribuzione
eri stato avvisato
una volta che mi trasformerò
una volta che nascerò di nuovo

Salirò nel cielo
mi hai fatto precipitare
ma io volerò!

Risorgo come una fenice
fuori dalle ceneri
cercando piuttosto che la vendetta
una retribuzione
eri stato avvisato
una volta che mi trasformerò
una volta che nascerò di nuovo                                                                                              lo sai che risorgerò come una fenice
ma tu sei la mia fiamma

Other Side of Me

Tonight I’m gonna go where I wanna
Say what I wanna
Be who I want to
Tonight you’re gonna see for the first time
See what I have to say

Don’t want you to let go of me
But try to see the other side of me
I’m moving in a different way
But I still need you here

Tonight you’re gonna see like a star I’m shining
I’m right where I belong
But I’m scared to my bones
Don’t blame me
Just hold me
Guess you know you have to set me free
I just hope you never leave me
Oh I just wanted you to see
The other side of me

And all the days I tried to stop me from thinking
Keep me from getting closer to knowing
I guess I wasn’t all that easy to cope with
Open to talk to
Funny to be around

Don’t want you to let go of me
But try to see the other side of me
I’m moving in a different way
But I still need you here

Tonight you’re gonna see like a star I’m shining
I’m right where I belong
But I’m scared to my bones
Don’t blame me
Just hold me
Guess you know you have to set me free
I just hope you never leave me
Oh I just wanted you to see
The other side of me
The other side of me

I’m gonna show you what I’m made of
You’re gonna see where I’m coming from
I’m gonna say what I wanna
Do what I wanna
Be who I wanna be

Tonight you’re gonna see like a star I’m shining
I’m right where I belong
But I’m scared to my bones
Don’t blame me
Just hold me
Guess you know you have to set me free
I just hope you never leave me
Oh I just wanted you to see
The other side of me

Tonight I’m gonna go where I wanna
Say what I wanna
Be who you wanna

(Traduzione)

Stanotte andrò dove voglio
Dirò quello che voglio
Sarò quella che voglio
Stanotte vedrai per la prima volta
Vedrai di cosa sono fatta
Sentirai quello che ho da dire
Non voglio che tu mi lasci andare
Ma cerca di vedere l’altro lato di me
Mi sto muovendo in un modo diverso
Ma ho ancora bisogno di averti qui
Stanotte vedrai, brillo come una stella
Il mio posto è proprio qui
Ma ho paura fino nelle ossa
Non darmi colpa
Tienimi stretta
Penso tu sappia che devi lasciarmi libera
Spero solo che non mi lascerai mai
Oh, volevo solo che tu vedessi
L’altro lato di me
E tutti quei giorni che ho cercato di smettere di pensare
Trattenermi dall’avvicinarmi a sapere
Penso di non essere stata facile da sopportare
Aperta nel parlare
Divertente da avere vicino
Non voglio che tu mi lasci andare
Ma cerca di vedere l’altro lato di me
Mi sto muovendo in un modo diverso
Ma ho ancora bisogno di averti qui
Stanotte vedrai, brillo come una stella
Il mio posto è proprio qui
Ma ho paura fino nelle ossa
Non darmi colpa
Tienimi stretta
Penso tu sappia che devi lasciarmi libera
Spero solo che non mi lascerai mai
Oh, volevo solo che tu conoscessi
L’altro lato di me
L’altro lato di me
Ti mostrerò di cosa sono fatta
Vedrai da dove vengo
Dirò quello che voglio
Farò quello che voglio
Sarò chi voglio essere
Stanotte vedrai, brillo come una stella
Il mio posto è proprio qui
Ma ho paura fino nelle ossa
Non darmi colpa
Tienimi stretta
Penso tu sappia che devi lasciarmi libera
Spero solo che non mi lascerai mai
Oh, volevo solo che tu vedessi
L’altro lato di me
Stanotte andrò dove voglio
Dirò cosa voglio
Sarò chi voglio

Dove sono finiti tutti gli uomini buoni

 

 

“Conchita” DISCO DI PLATINO

885665_908483262548151_3098726099604436688_o

 

“Conchita” cosi si chiama l’album di debutto della nostra regina che in meno di una settimana è diventato disco di platino in Austria, dove svetta al primo posto come album più venduto nelle classifiche di iTunes.

Conchita dimostra con questo lavoro che non è solo “Rise like a Phoenix” e che dietro alla performance dello scorso anno all’ESC di Copenaghen che la vista trionfare, abbiamo un vero e grande talento, una voce straordinaria e una presenza scenica da far invidia ai più  quotati cantati della nostra scena musicale.

In questo anno abbiamo visto Conchita incontrare grandi personaggi politici, calcare i tappeti rossi più importanti, cantare sui palchi di tutto il mondo, tutto questo senza mai perdere il suo meraviglioso sorriso e quella naturalezza e semplicità nei gesti ma raffinatezza nell’essere che la contraddistinguono. E’ proprio vero che dopo un pò che l’ha osservi la barba , il suo più importante marchio, non la si vede più.

Il nuovo album, come lo definisce Conchita stessa, è molto colorato, racchiude diversi generi musicali, tutti si sentono un pò rappresentati, qualcuno ha scritto che è un rischio pubblicare un album di debutto così eclettico, ma a quanto pare un rischio ben calcolato. Ottimo lavoro Conchita.

Tracklist “Conchita”:

01. You Are Unstoppable
02. Up For Air
03. Put That Fire Out
04. Colours Of Your Love
05. Out Of Body Experience
06. Where Have All The Good Men Gone
07. Somebody To Love
08. Firestorm
09. Pure
10. Heroes
11. Rise Like A Phoenix
12. The Other Side Of Me

Conchita album